Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 2. Leges et decreta annorum 352/1 – 332/1. Edid. Stephen D. Lambert. – Berlin 2012.
  • / IG II/III³ 1, 292 - IG II/III³ 1, 292
  • /IG II/III³ 1, 304
IG II/III³ 1, 303 IG II/III³ 1, 292
IG II/III³ 1, 292 IG II/III³ 1, 303

IG II/III³ 1, 304

IG II/III³ 1, 305 IG II/III³ 1, 572
IG II/III³ 1, 305 IG II/III³ 1, 572
{{ btn.key }}
Athen
Akropolis
Ehren-Dekret für die Pellaneis
Stele
Marmor
345/4 und 344/3?
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
                    

I
– – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1[. . . . .10. . . . . ἐγραμμάτευ]εν̣· [. . . .]
2[. . . . . .12. . . . . . τῆς π]ρ̣υτανεία̣[ς· τ]–
3[ῶν προέδρων ἐπεψή]φιζε Ἱπποχ[. .]–
4[. . . . . . . .15. . . . . . .] Οἰνοβίο Ῥαμ̣[ν]–
5[ού(σιος) εἶπεν· περὶ ὧν οἱ] πρέσβεις τῶ[ν]
6[Πελλανέων ἤγγειλ]αν, ἐψ̣ηφ̣ίσθ̣[αι]
7[τῶι δήμωι· τὸ ψήφισ]μα, ὃ Ἀριστ . [. .]
8[. . . εἶπεν περὶ τῶν] Πελλανέων [. .]
9[. . . . . . . .15. . . . . . .] . ι, ἀναγράψ[αι]
10[τὸν γραμματέα τῆς β]ουλῆς ἐν σ[τή]–
11[ληι λιθίνηι καὶ στῆ]σαι ἐν ἀκρ[οπ]–
12[όλει· τὸν δὲ ταμίαν τ]οῦ δήμου [δοῦ]–
13[ναι εἰς τὴν ἀναγραφὴ]ν Δ[ΔΔ δραχμ]–
14[ὰς ἐκ τῶν κατὰ ψηφίσματα ἀναλισ]–
15[κομένων τῶι δήμωι . . . . . . 11. . . . . .]
    lacuna?
16[. . . .] Π̣ελλαν̣[έων . . . . . . 11. . . . . φί]–
17[λη οὖ]σα καὶ ε[ὔνους τῶι δήμωι τῶι]
18[Ἀθην]αίων, κα[θάπερ ἐν τῶι . . .6. . .]–
19[. . χρ]όνωι· ἐπ[αινέσαι δὲ καὶ τοὺς]
20[πρέσ]βεις τῶ[ν Πελλανέων καὶ καλ]–
21[έσαι] ἐπὶ ξένι[α εἰς τὸ πρυτανεῖο]–
22[ν εἰς] αὔριον. [ vacat ]

II
23[ἐπὶ Ε]ὐβούλο[υ ἄρχοντος, ἐπὶ τῆς .]–
24[. . . . ί]δος ἐνά̣[της πρυτανείας, ἧι]
25[. . .5. .]ενος Ι[. . .6. . . ἐξ Οἴου ἐγρ]–
26[αμμάτ]ευεν· δε̣[κάτηι τῆς πρυτανε]–
27[ίας· τῶ]ν προέδ[ρων ἐπεψήφιζεν . .]
28[. . .5. .]ης Εἰτ[εαῖος· Ἀριστ . . .6 . . .]
29[. . .5. .]τονικ[ου – – – – – εἶπεν –]
30[. . .5. .]Ι̣ΟΣΕ[. . . . . . . . .17. . . . . . . .]
31[. . .5 . .]αγγ[. . . . . . . . .18. . . . . . . . .]
32[. . . πε]μφθ[. . . . . . . . .18. . . . . . . . .]
33[. . .6. . .]Ε . [. . . . . . . . .18. . . . . . . . .]
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Kein Text vorhanden.
                        

I
- - -
1- - - war Sekretär; am - - -
2- - - (Tag) der Prytanie; von
3den Vorsitzenden leitete die Abstimmung Hippoch- -
4- - -; - - - S.d. Oinobios aus den Demos Rham-
5nous stellte den Antrag: worüber die Gesandten der
6Pellaneis Bericht erstatteten, wolle beschließen
7das Volk: dass das Dekret, welches Arist- -
8beantragt hat über die Pellaneis - - -
9- - - aufzeichne
10der Sekretär des Rates auf eine steinerne
11Stele und aufstelle auf der Akropo-
12lis; dass der Schatzmeister des Volkes
13für die Aufzeichnung 30 Drachmen
14gebe aus dem Dekret-Fonds des
15Volkes; - - -
Lücke?
16- - - [die Stadt] der Pellaneis - - - freund
17und wohlwollend ist gegenüber dem Volk der
18Athener, wie in - - -
19Zeit; dass man belobige auch die
20Gesandten der Pellaneis und zum
21Festbankett lade ins Prytaneion
22für morgen.

II
23Unter dem Archon Euboulos (345/4); die
24- -is hatte die neunte Prytanie inne;
25- -enos I- - - aus dem Demos OionVIII war
26Sekretär; am zehnten (Tag) der Prytanie;
27von den Vorsitzenden leitete die Abstimmung
28- -es aus dem Demos Eiteia; Arist- - -
29S.d. - -tonikos aus dem Demos - - - stellte den Antrag:
30- - -
31- - - bericht- - -
32- - - gesandt - - -
33- - -
- - -

                        

I
- - -
1- - - was secretary.
2- - - of the prytany.
3Of the presiding committee Hippoch-
4- - - was putting to the vote. - son of Oinobios of
5Rhamnous proposed: concerning what the envoys
6of the Pellanians have reported, the People
7shall resolve: as regards the decree which Aristo- - - -
8proposed about the Pellanians
9[last year?], the secretary
10of the Council shall inscribe it on
11a stone stele and stand it on the acropolis;
12and the treasurer of the People shall give
13for the inscribing [30?] drachmas
14from the People’s fund for
15expenditure on decrees - - -
lacuna?
16- - - [city] of the Pellanians - - -
17be friendly and well disposed towards the
18Athenian People, just as in
19past time; and to praise the
20envoys of the Pellanians and invite
21them to hospitality in the city hall
22tomorrow.

II
23In the archonship of Euboulos (345/4), in the
24ninth prytany, of -, for which
25-enos son of I- of Oion was
26secretary; on the tenth of the prytany;
27of the presiding committee
28-es of Eiteia was putting to the vote; Aristo-
29son of -tonikos of - proposed:
30- - -
31report (?) - - -
32- - - sent - - -
33- - -
- - -

XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIV 8

IG

  • IG II/III² 220
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.